时间:2023-09-21 07:54 来源:未知 阅读次数:817
|
一、乌龟放生的好处是什么 1、佛教经典有很多就是典雅的文学作品 2、佛教对中国文化有极为深刻和广泛的影响。佛教传入我国近二千年,思想体系发展成十多个派别,可说是学术成果灿烂辉煌,对我国思想文化起了重大的影响和作用。随着佛典的翻译和流传。僧侣与文人名士交往的增多,寺院讲经说法的普及,佛教对我国古代文学的各方面起着广泛的作用。魏晋南北朝以来中国文学的各国领域,无论是诗歌、散文,以及后来发展起来的小说、戏曲,都可看到与先秦、两汉经学的不同面貌,这就是受佛教经典的文体和佛教理论的各种观念、、佛教宣传方法直接的感染和影响。 3、从对我国文学发展的影响来看,数千卷由梵文翻译过来的经典,其中一部份就是典雅瑰丽的文学作品。如《维摩诘经》、《法华经》、《楞严经》特别为历代文人所喜爱,被人们视为文学作品来研读。近代著名文学家鲁迅曾施资委托南京金陵刻经处刻印佛教文学作品《百喻经》,当时原雕版已作为珍贵文物,保存在上海鲁迅纪念馆内,供众瞻仰。《百喻经》末页,有这样的“附记”: 4、“会稽周树人施银六十元敬刻此经,连圈计字二万一千零八十一个,印送功德书一百本,余资拨刻《地藏十轮经》。” 5、《百喻经》是印度求那毗地法师于南朝永明年间来我国传教时,根据印度高僧僧伽斯那集撰的一部佛经翻译成汉文的。它以故事形式宣扬佛教教义。那些诙谐而生动的寓言,今天读来仍饶有兴味。鲁迅不仅自己刻印,而且还赞助王品青校点《百喻经》,用《痴华鬘》的书名交由上海北新书局出版。他亲自为此书作序。全文如下: 6、“尝闻天竺寓言之富,如大林深泉,他国艺文,往往蒙其影响,即翻为华言之佛经中,亦随处可见。明徐大元辑《喻林》,颇有搜录,然卷帙繁重,不易得之。佛藏经以譬喻为名,也可五六种,惟《百喻经》最有条贯。其书原名《百句譬喻经》,《出三藏记集》云:天竺僧伽斯那从修多罗藏十二部经抄出譬喻,聚为一部,凡一百事,为新学者撰说此经。萧齐永明十年九月十日,中天竺法师求那毗地出。以譬喻说法者,本经云:‘如何伽陀药,树叶而裹之,取药涂毒竟,树叶还弃之,戏笑如叶裹,实义在其中。’王君品青爱其设喻之妙,因除去教诲,独留寓言。又缘经末有‘尊者僧伽斯那作《痴华鬘》竟’语,即据以恢复原名,仍印两卷。实缺二者,疑举成数,或以卷首之引,卷末之偈为二事也。尊者造论,虽以正法为心,譬故事于树叶,而言必及法,反多拘牵。今则已无阿伽陀药,更何得有药里?出离界域,内外洞然,智者所见,盖惟佛说正义而已矣。中华民国十五年五月十二日。”(载《鲁迅全集.集外集》) 7、一九八一年,鲁迅诞辰一百周年时,南京金陵刻经处曾重刻《百喻经》,卷首还加印了中国佛教协会赵朴初会长撰写的《金陵刻经处重印经书因缘记》。烫金的《百喻经》三字,也是出于赵朴老的手笔。此经在近代报纸刊物上均有“浅释”、“图解”、“选编”等刊载,风靡一时。记得上海《觉讯月刊》曾出版过史天行译述的《百喻经故事》,后由香港佛教流通处翻印。据统计,各种《百喻经》“浅释”、“图解”、“选编”达二十多种,可见其深入民间,影响深广。 8、佛教还为中国文学带来了新的意境、新的文体、新的命意遣词方法,使中国文学的内容和形式等方面发生重要大的变化。在内容方面,主要增添两种新成份,如:中国文学的《诗经》等原重人事,庄子散文富于玄思,顺应自然;汉赋着重描绘山川风物。而佛教则不同,提倡就人生、世界而观苦、空、无常、无我,主张四迁流相,对自然人事多作深入细致的观察,从而得到契悟。中国文学原来很少对超时空、超现实有想像力,偏重于写实,显得简单拘谨,但佛教则不同。如《维摩诘经》描述维摩居士身居丈室,而有神通变化,与文殊师利等共论佛法,阐扬大乘般若性空思想,批判一般佛弟子所行和悟境的片面性,斥责歪曲佛道的境界;认为“菩萨行于非道,是为通达佛道”,虽“示有资生,而恒观无常,实无所贪。”又把“无言无说”、“无有文字语言”,排除一切是非善恶等差别境界,作为不二法门的极致。这些都是中国文学所从未涉及的,由于佛经的传译受到了冲击和渗透,出现了浪漫主义的倾向。在形式方面,佛教对于诗歌和俗文学等发生直接的影响和作用。《法华经》、《维摩诘经》、《百喻经》等鼓舞了晋唐小说的创作。三国吴康僧会译的《六度集经》等书里讲凡间的业报,把形形色色的故事嫁接在一起的例子可资佐证。《黄梁梦》和《南柯太守传》等脍灸人口的名篇,其原型也远植于佛经中的“幻梦”和“魂游”一类故事,后来又进一步演化为蒲松龄著《聊斋志异》里的若干篇章。再从佛教对我国文体变化来看,可从敦煌莫高窟发现的各种变文、俗讲看出后来的平话、小说、戏曲的渊源所自。此外,历代禅师们的开示和法语的记录所产生的朴素、活泼、自由的“语录体”,后来也被宋明理学家仿效而产生各种语录。以下试就分类作简要介绍。 9、佛教翻译文学的形式与影响 10、据《高僧传.安世高传》载,安世高原为安息国太子,东汉桓帝建和二年(公元一四八年)来洛阳,从事译经,到灵帝建宁三年(一七○)二十多年间共译出佛经九十五部,一百一十五卷。他所译诸经,重在上座部禅法,如《安般守意》、《阴持入》等经,着重传布数息、止观的坐禅方法,译笔“辩而不华,质而不野。”与他同时代的支娄迦谶,是月氏国沙门,桓帝末年前来洛阳,自灵帝光和元年至中平年间(一七八—一八九),先后译出《道行般若》、《般舟三昧》、《无量清净平等觉》、《杂譬喻》等经二十三部、六十七卷。他所译的《道行般若经》最初介绍般若学于中国,为后世玄学思想的先导;而《无量清净平等觉经》为《无量寿经》的异译,实是净土经典翻译的先驱。此后佛经翻译家逐渐创造了一种融洽华梵的翻译文学,为中国文学史开辟了新园地。姚秦译经大师鸠摩罗什,原籍天竺,生于西域龟兹国(今新疆库车)。后秦弘始三年(四○一)受秦主姚兴的迎请到长安(今陕西西安),和弟子僧肇等八百余人组织译场,译出《妙法莲华》、《维摩诘》、《金刚般若波罗密》、《阿弥陀》等经和《中论》、《百论》、《十二门论》、《大智度论》等共七十四部,三百八十四卷。他与南北朝真谛和唐玄奘并称中国佛教三大翻译家。玄奘西行求法归来,谢绝了唐太宗“还俗为官”的提议,组织了规模完备的译场,由朝廷供给所需,并召集各地名僧二十余人相助,分任证义、缀文、正字、证梵等职。自贞观十九年至麟德元年十九年间共译出《大般若经》、《瑜伽师地论》、《俱舍论》、《大毗婆沙论》等经论七十五部,一千三百三十五卷,数量超过罗什、真谛、不空诸师,译出经籍的总和。他还将《大乘起信论》和《老子》译成梵文,传去印度,为中印文化交流作出卓越的贡献。玄奘所译经论,因为他对梵文造诣精深,又亲自主译,所以名相的安立,文义的贯练,莫不精确异常,而且矫正旧译的讹谬,为中国佛教翻译史上开辟了一个新纪元,后人通称他的译籍为“新译”。他的翻译不但以量胜,而且以质胜。近代学者研究佛经的翻译,特别推崇玄奘,称赞他译文形式上的种种优点,但这并不足以尽其实在。他翻译最擅胜的地方,在于学力的深厚,和对华梵语文的通彻,所以能够运用文字来融化原本所说的义理,藉以发挥他自己信奉的一家之言。换句话说,就是他能熟练而巧妙地夺一家之言来贯通原本,甚至于改动原本。这样事实在从前没有梵文原本的对照是看不出来的。所以仅从文字的形式上以文质或以直译、意译等区别来看,不会认识他翻译的真相。他译文形式比较罗什那样修饰自由的文体似觉太质,但比较法护、义净那样的朴拙作品又觉很文,可见文质是难有一定的标准的。同样,玄奘的翻译比罗什的只存大意可说是直译,但较义净那样的黠曲聱牙倒又近于意译,所以意译与直译也难作明细区别。他的译文做到达意,很为成功。他还利用六代以来那种偶正奇变的文体,参酌梵文锁连环的方式,创立一种精严凝重的风格,用来表达着重结构的瑜伽学说,恰到好处。佛教翻译家以朴实平易的语体文译经,但求易晓,不加藻饰,这种新文体对于改变当时我国文学的文体方向起了重要的作用,并深刻影响后世文学的发展。 二、线上放生平台 1、现在许多道友,一直对放生极有兴趣;许多上师前往汉地时,也把放生当作首要大事来抓,这是特别值得随喜的。不过,后来的有些出家人、居士,可能不太清楚放生的功德、此举对今生来世的重要性,因而今天有必要作个简单介绍。 2、为什么放生非常重要?因为在这个世间上,无论是人还是动物,都无比爱惜自己的生命,众生的生命都是平等的。然而现在这样的理念比较少,人与人之间可以有平等观,尤其是当今21世纪,只要是人,都有生存权、言论权,这是全球的一种共识。但人类最缺乏的是什么?就是动物也有生存权的理念,不知道动物也贪生怕死,只不过它们不会说话而已。 3、我们珍爱自己的生命,实际上动物也同样如此。这一点,藏汉两地的很多修行人,不仅口头上会说,而且也完全懂得这个道理。有修行境界、具有慈悲心的人,看到一个人被枪毙,会觉得实在难以忍受,同样,当他们见动物被杀害时,照样会生起难忍的悲心。憨山大师云:“人既爱其寿,生物爱其命。放生合天心,放生顺佛令。”不仅佛教徒明白这个道理,即便是世间仁爱之士,也不赞成杀生吃肉的野蛮行为。如印度素食主义者甘地,在有关素食、反对暴力的演讲里,始终强调众生都有生存权,动物的生命和人类的生命一样珍贵。 4、有关放生护生之法,在佛经中记载颇多,最早是出自于《金光明经》:往昔佛为流水长者子时,见池水枯涸,成千上万条鱼被曝晒将死。于是他向国王借了二十头大象,用皮囊盛水,倾泻池中,救活了这些鱼。后又施予食物,持念宝髻佛的名号(另说宝胜佛),诸鱼闻后,皆转生于忉利天。此外,《杂宝藏经》中也记载:一沙弥原本只有七天寿命,返家途中见池塘缺口,无数蚂蚁将被淹死,遂心生慈悲,用袈裟盛土堵住缺口,救了所有的蚂蚁。以此因缘,沙弥转夭为寿,得延命之果报。《药师经》云:“放生修福,令度苦厄,不遭众难。”故有些人遭受痛苦违缘时,若能行持放生之法,则可消灾解厄、遇难成祥。即便是一些病重不治的患者,若经常劝其放生,不知不觉也会出现很多奇迹。 5、所以,在一切无为法中,观修空性的功德不可思议;而一切有为法中,放生的功德无与伦比,杀生的过患罄竹难书。我常引用龙猛菩萨《大智度论》的教证:“诸余罪中,杀罪最重;诸功德中,不杀第一。”以前我看一本书中说是“放生第一”,但后来查了《大智度论》原文,应该是“不杀第一”。“不杀”与“放生”在轻重上,还是有一点差别。《极乐愿文大疏》也说,光是不杀虽说有一定功德,但若能不但不杀,反而还力行放生,维护众生的生命,即生中自然而然会获得各种安乐。 ![]() 6、我们作为佛教徒,日常生活中经常要举行一些庆祝活动,如逢年过节、结婚生子、开业剪彩等,此时若能行持放生,则是最好不过的。很多居士常问:“我家今年某某人结婚,请上师加持,您说到时最重要的事是什么?”我往往回答:“是放生。如果能放生,以此殊胜因缘,将来必定家庭和合、幸福美满;反之,倘若为了庆祝而杀害无量众生,餐桌上摆满了鲜活的生命,以此所造的弥天大罪,未来势必不会有好结果。” 7、在古代,藏地每家一年最多杀一两头牦牛,即便是这样,许多人也特别害怕因果,拼命地念经忏悔。而现在的城市里,人们吃吃喝喝的全都与众生的生命息息相关,特别可怕!因此,我们作为佛教徒,除了放生以外,饮食还要以素食为主。退一步说,即使实在不能吃素,至少也要做到不点活物,尽量过一种简单的生活。 8、前段时间,我看了爱因斯坦的一本书,名叫《我的信仰》,他在里面就说:“我相信,简单淳朴的生活,无论在身体上还是在精神上,对每个人都是有益的。”我后来思维了一下,的确是这样,一个人生活越简单就越快乐,而越复杂就越要付出很多代价。比如你吃一顿特别丰盛的大餐,不仅要付出许多金钱,更要牺牲许多众生的无辜生命,自己无数世也偿还不清。有些出家人和居士总抱怨:“我不愿意念金刚萨埵心咒。”其实你们想一想,你从小到大吃过多少众生?光是这一点,现在日日夜夜都值得忏悔,否则,你在临死的时候,这些众生怎么会不来索命讨债呢? 9、这个世间上,最宝贵的莫过于生命,若为自己一时的口腹之欲而杀生,则是最残忍的事情。莲池大师也说:“世间至重者生命,天下最惨者杀伤。”又云:“放生非独佛教,儒中君子无不奉行。”戒杀放生这一理念,不单单是佛教奉行,儒教为主的很多宗教也极力提倡。当然,我们以前也分析过,他们主要是维护人类的生命,范围并未扩展至一切众生。所以,大家要清楚佛教慈悲观的广大性和殊胜性,在此基础上,应对所有众生平等相待、平等维护,这样到了一定时候,哪怕看见一个小含生受到生命威胁,自己也会尽心尽力去帮助它、救护它。 10、当今世界,一些弱势群体受到打击,政府会想方设法施以援手,而我们身边千千万万的动物每天遭到残杀,许多所谓的慈悲人士却不闻不问、不理不睬。所以有时候看来,人类的行为真的有点可怕。为什么现在今天出现传染病,明天出现地震,后天出现雪灾,各种天灾人祸此起彼伏?其实也跟人类的肆意杀生有关。假如这种血腥行为继续蔓延,势必会激起天怒人怨,大自然对人类将进行报复,从而使人类的生存空间越来越狭窄。 标签: |